© 2004 Rolf Bayer
Flag of war and that one of peace,an animal story.
The wolf outside at the night has got the flag of peace at his tail. The bellwether, all will run after him, on him, appointee, is the direction pointer, what brain-child he is, whose flag he is going to hoist? Is he child of the daily mode militant or pacifist? Then, then you know where you are,you democrat. In the corral of the arts the avant-garde´s flag waves by bellwethers guidance and wolves, oh for a long time already ever. In the corral of the economy, the profit´s flag waves, oh it waves more strongly to day. Democrats, when ever without bellwether´s guidance do you remain?

Kriegs- und Friedensfahne-eine Fabel.
Der Wolf draußen in der Nacht hat die Friedenfahne am Schwanz.
Der Leithammel, ihm werden alle nachlaufen,auf ihn kommt es an,welch Geistes Kind er ist , welche Fahn er hißt?Ist er Kind der Tagesmode- Militant oder Pazifist? Ja dann, dann weißt du woran du bist ,du Demokrat.
Im Pferch der Künste lassen sie, Leithammel und Wölfe die Avantgarde wehen, lange schon oh je. Im Pferch der Wirtschaft,weht der Profit,stärker heut oh je .Demokraten, wann werdet Ihr je ohne Leithammel gehen?